Andet

Ugens Spotlight Blogger: Dejlig mors mad


Vi er stolte over at være med Danielle Fahrenkrug i denne uges Blogger Spotlight, hvor vi fremhæver et medlem af The Daily Meal’s Kulinarisk indholdsnetværk, en udvalgt gruppe af talentfulde og indflydelsesrige bloggere, der skriver om mad og drikke.

Danielle er en blogger i Californien, der brænder for sunde, budgetvenlige opskrifter, der er lette at lave. Hun opdagede balance i hendes krop efter at have været diagnosticeret med poly-cystisk ovariesyndrom i en alder af 26.

Ved at fjerne forarbejdet mad, reducere glutenindtag, spise intet falsk sukker og tage regelmæssig motion, reviderede Danielle sin livsstil fuldstændigt og har ikke set tilbage siden. Med hendes blog Dejlig mor mad Danielle har til formål at vise sine læsere, at der ikke er behov for at ofre smag og behag for sund mad. Hendes blog er fuld af smukke fotografier og nemme at følge opskrifter, der er glutenfri og kan nydes af hele familien.

Uanset om du er i humør til at lave sushi eller suppe, entréer, snacks eller endda dessert, er Delightful Mom Food så fuld af gode opskrifter, at du helt sikkert finder noget godt.

Danielle bor i Santa Barbara med sin mand, to sønner, fire kyllinger og en hund!

The Daily Meal: Hvad er din blogs mission?

Danielle Fahrenkrug: For at give familier lette, sunde, glutenfri opskrifter, som hele familien nyder, hvilket eliminerer besværet med at skulle lave separate måltider til alle.

Hvordan kom du i gang?

At komme i gang med at blogge er som at tage en langrendstur med en hest og vogn. Den kører på en langsom, ujævn vej, der fører til store ting, hvis du holder dig til den!

Er du klar til denne ujævne “Dejlige” rejse? Jeg begyndte at blogge i 2011 om mad, håndværk og vores ombygning af hjemmet. Efter jeg havde børn, var det min måde at finde mig selv og holde min kreativitet flydende, da jeg omfavnede de uselviske behov for moderskab. Da vores ombygning var færdig, blev al min tid fokuseret på madlavning og forenkling af kaos i måltiderne! Da mine børn begyndte at eksperimentere med mad, blev de mere og mere pickier! Jeg bor stort set i køkkenet og pisker op uforarbejdede sunde måltider til min familie. Denne ændring i livsstil førte til at lukke en dør og åbne en anden.

Jeg fik besøgende til min gamle blog, men jeg vidste, at hvis jeg ville have mere trafik og for at dele, hvad vi spiste på et større niveau, var jeg nødt til at fokusere på et emne: mad. Jeg tog et kæmpe spring i troen, stolede på Gud, slettede min gamle blog og startede forfra i august 2015. Det betød at miste det meste af trafikken, domænemyndighed osv., Som det gamle websted havde. Men gæt hvad? At lukke døren og starte med et nyt tankegang har været den bedste beslutning! Nye døre begyndte at åbne.

For at komme i gang købte jeg et domæne (ikke bare .blogspot), lukkede mit gamle Blogger -websted ned og startede forfra i en Wordpress -platform og begyndte at genopbygge. Jeg lærte og implementerede enkle SEO -teknikker, og virkelig rundt omkring prøvede du bare at lære så meget som muligt for at gøre det bedre og bedre for læserne! Ud over det har vi arbejdet på at bygge en produktserie af køkkenprodukter af høj kvalitet og til en overkommelig pris for også at hjælpe med at tage gætterierne ud af det og virkelig hjælpe med at strømline køkkenprocessen så meget som vi kunne for os selv og for andre. Så i øjeblikket investerer vi noget tid i at bygge det også.

Delightful Mom Food tilbyder masser af enkle grøntsagsfyldte boller, frugtbaserede snacks og glutenfri retter, der tager besværet ud af middagen! Blogging føles aldrig som arbejde, især når jeg får vidunderlige kommentarer fra læsere, der siger, at de lavede en af ​​de opskrifter, som hele deres familie nød!

Min mission og eneste formål med Delightful Mom Food er at hjælpe andre med at lave enkle, sunde og lækre snacks og måltider, som hele familien nyder! Det meste er 400 kalorier eller mindre, glutenfrit og enkelt at lave. Jeg kan godt lide at sige "barn testet, mand godkendt", før en opskrift kommer på bloggen!

Hvad er din filosofi om madlavning eller bagning?

Brug kun de bedste ingredienser, intet falsk, og planlæg, planlæg, planlæg måltiderne! Hvis du kan købe lokalt på landmændsmarkedet, finder du de saftigste tomater og de lækreste produkter. Din mad vil være ustoppelig fra at indtage, fordi den er sand - frisk er bedst! At spise økologisk er ikke så dyrt, som man skulle tro. Især når din krop trives i det lange løb. Hvis der er restprodukter i huset, der snart kan rådne, fryser jeg det eller smider det i langsom komfur for at blive til suppe. Jeg fryser også rester af supper til en hurtig middag på nætter, jeg ikke har lyst til at lave mad.

Hvad er nogle af de fødevarer, du ikke kan leve uden?

Brød, græsk yoghurt med frisk frugt, tomater og broccolispirer. Jeg elsker bare kulhydrater, og derfor laver jeg mine egne muffins hver dag, pizzadej en gang om ugen og et par portioner hjemmebagt brød cirka en gang om måneden. Når jeg vil have en let frokost, topper jeg et stykke brød med markedstomater, sennep og broccolispirer. Det fylder mig og smager lækkert!

Er der mad, du ikke kan holde ud?

Rødt kød, medmindre jeg er gravid. Undskyld venner, jeg kan bare ikke tåle smagen af ​​almindelig pepperoni, bøf, svinekød, hamburgere osv. Måske er den frastødende smag bare i mit hoved, men du finder ikke de opskrifter på min blog. Som jeg sagde, medmindre jeg er gravid - men da jeg ventede begge mine drenge, var alt, hvad jeg ville, en pepperoni og pølse pizza! Det var den store giveaway, at der var noget, der bagte i min mave!

Hvad er dit stolteste indlæg?

Mit stolteste indlæg er min slow cooker kålsuppe diæt opskrift. Det har fået strålende anmeldelser og snak på sociale medier, så jeg er så stolt over, at folk bliver betaget af billederne, laver det og er begejstrede for, hvor lækkert det er! Det er utrolig nærende og let, og jeg forklarer alle sundhedsmæssige fordele, inkluderer en video og ernæringsoplysninger i indlægget. Der blev brugt meget tid, så jeg sætter pris på, at det har popularitet.

Har du en bloggerfejl?

Haha, ja mange! Jeg kan godt lide at håbe, at vi alle gør det. Tidligere lavede jeg ikke mine webadresser korrekte, så jeg gik tilbage og korrigerede dem alle igen. Lektion lært, og tiden var værd at rette min fejl. Jeg er sikker på, at jeg har mere, men kan ikke komme på noget nu.

Hvad er din mest mindeværdige kommentar fra en læser?

Jeg så faktisk en af ​​mine læsere på stranden en eftermiddag lege med sine børn. Jeg vidste ikke engang, at hun fulgte bloggen, men hun lod mig vide, at hun lige lavede mit veganske majssnegl (som jeg havde sendt samme uge) sammen med min Tex-Mex quinoa-opskrift og et par muffinsopskrifter. Hele hendes familie (inklusive to små børn) alle elskede og spiste det! Det er mit mål, så at høre det får mig til at blive ved med at fortsætte med at skabe og blive ved med at skrive.

Hvad kan du lide at lytte til, mens du er i køkkenet?

Jeg har altid musik i køkkenet, og jeg er meget forskelligartet i det aspekt! Uanset hvad jeg føler i øjeblikket! Jeg er en stor countryfan, og på det sidste har det været meget af det!

Hvad er nogle andre blogs, du elsker?

- Chelseys rodet forklæde (hun har også en god bog, hvordan man starter en blog)

- Laurens opskriftskasse

- Knivspids Yum

- Damn Delicious

- Have i køkkenet

- Katie med chokolade

- Food Faith Fitness

- Et pindsvin i køkkenet

- Cookieforfatteren

- Kims trang

- Bage et øjeblik

- Minimalistisk bager

- Cotter Crunch

- Culinary Hill

Åh gud, der er så mange drevne, talentfulde bloggere derude, jeg bare kunne blive ved og ved!

Hvad er det bedste ved at blogge?

At kunne hjælpe andre familier med at spise godt, og det fællesskab og relationer, der er bygget. Jeg har mødt så mange vidunderlige mennesker online og i mit samfund fra bloggen.

Hvad er det mest udfordrende ved at blogge?

Tidsstyring og tidsblokering med at være et fuldtidsophold hjemme hos mor.

Hvad ville selv dine mest loyale følgere blive overrasket over at lære om dig?

Hmmm ... Tja, en ting er, at selvom jeg er sundhedsfanatiker, har jeg en tendens til altid at have en chokoladebeholder til enhver tid i de øjeblikke, hvor du bare skal have nogle! Fortæl ikke!

Noget andet du gerne vil dele?

Jeg er bare så velsignet over at have så mange vidunderlige læsere, og jeg vil bare takke jer alle for jeres fantastiske støtte og feedback! Fortsæt venligst med at fortælle mig ting, du kan lide eller endda ikke kan lide, når du besøger mit websted. På den måde kan jeg fortsætte med at give dig den bedste oplevelse.

Blogging er også et ekstremt hårdt arbejde. Især madblogging, fordi der er så mange lækre valg derude, og at få din bemærket er særligt udfordrende. Uanset hvad du gør i livet, skal du bare fortsætte fremad og aldrig stoppe! Blogging er som en flod, og floder ved dette: "Der er ikke travlt, så fortsæt langsomt, så kommer du derhen."

Hvad er fem af dine foretrukne indlæg nogensinde?

Det er hårdt, jeg har så mange! Fem store er:

- Chokolade Chip Spinat Muffins

- Kålsuppe kostopskrift i en krydret Miso bouillon

- Slow Cooker Chicken Taco Suppe

- Æblemuffins lavet med courgette og gulerødder

- Torsk Fish Tacos Med Southwest Sauce


Trisha Yearwood husker sin mor på den smukkeste måde

Flere Grammys. EN skal se Food Network TV show. At se Trisha Yearwood i aktion er at se en utrolig kvinde i aktion. Så det er ingen overraskelse at erfare, at en lige så utrolig kvinde inspirerede hende. Vi er begejstrede for at annoncere en ny bordpladesamling kaldet "Gwendolyn" en elegant hverdagsserielinje baseret på de bryllupskager, Trishas mor, Gwendolyn, lavede, da hendes piger var unge.

Til holde øje Trisha og hendes søster Beth husker deres mors hårde arbejde - og for at se looping, finurligt raffineret tallerken det var et resultat af deres samarbejde med Williams Sonoma -is at se to døtre savner deres afdøde mor, som de kalder deres "helt". Her er lidt mere om Gwendolyn, hvis signatur-uretoucheret, fordi hendes håndskrift var fejlfri-markerer hver kop, underkop og tallerken i denne nye knockout-linje.

"Frygtløs," husker Trisha. Hvis hun stadig var her, ville "mor være stjernen i sit eget madlavningsshow." Gwendolyn tog en pause fra sit arbejde som lærer for at blive hjemme hos dem, før de to gik på folkeskolen, men hun havde masser travlt ud over det allerede skræmmende arbejde med at opdrage to børn. Hun var syerske og bryllupskagemager, blandt mange andre ting.

Beth husker et bryllup, som mor Gwendolyn havde lavet kagen til. Det var ikke nok. ”Jeg husker, at hun lavede en kjole at have på til det bryllup! ”

De lærte at lave mad fra mor og fra deres bedstemor, og søstrene opretholder et særligt madlavningsforhold. "Vi har en stenografi i køkkenet," griner de. "Vi har været [der] sammen hele vores liv - vi ved lidt, hvad den anden vil gøre!"

“Vores mor opmuntrede os til at komme derind, komme derind og lave kiks, få snavsede hænder, og#8221 uddyber Trisha. “ Jeg tror, ​​det er derfor, vi begge laver mad nu for vores familier, fordi vi begge blev opmuntret til. ”

De startede jo unge, da Gwendolyn startede en lille virksomhed for at hente ekstra penge ved at lave kager til bryllupper og fødselsdage. De små piger undrede sig over hendes håndlavede hjertegitter og sukkerklokker-"Hun var dronningen!" griner Trisha.

De husker også, at de hjalp med at gå bryllupskagen i stykker til ceremonien. "Beth var ældre og mere ansvarlig," griner Trisha. "Hun ville bære toppen", som ikke var "fixbar", ligesom de midterste stykker af lagkagen, som unge Trisha fik lov at bære.

Trisha husker, at hendes mor - også en sømmerske - plejede hurtigt at samle sine kostumer til shows. "Jeg vil sige, 'jeg vil have en flot monteret jakke med frynser', og hun ville klare det uden et mønster," husker sangeren.

De to piger syntes også, at deres mor smed smukke femlags bryllupskager sammen uden en plan, men efter at Gwendolyn gik forbi, fandt de blade med skitser gemt i dem. Hun havde tænkt igennem hver eneste kage, blomstre og klokke. Læreren i tredje klasse havde håndskrift, der fik hende til at takke tak til modtagere-hun sendte mange-gemte dem væk til opbevaring. (Det inkluderer Trishas mand, Garth Brooks!) Det er derfor, hendes dejlige signatur nu pryder hvert stykke.

Gwendolyns opskrifter, som hun opbevarede i en skokasse, var lige præcise. "Hvis du bruger et GE -område, er det to timer ved 200 grader," siger noterne måske, griner Trisha. Pigerne fortsætter begge med at lave de opskrifter, de lærte af mor og mormor - som en jordbær shortcake det er smukt, enkelt og minder om “en kæmpe kiks!” griner Beth.

Da søstrene fandt Gwendolyns enkle, elegante tegninger, var de begejstrede for at dele dem med Wayne Maness, Williams Sonoma Vice President for Product Development. De håndtegnede tegninger var gnisten for Gwendolyn bordpladesamling.

"Jeg tror, ​​hun ville elske denne samling," siger Beth. “Hun elskede en enkel, elegant ret. Denne linje minder mig om, hvad hun ejede. ” Trisha tilføjer: "Jeg tror, ​​hun ville blive smigret over at være i Williams Sonoma - det er virkelig det ultimative."

Trisha husker, at da hun giftede sig med Garth for 15 år siden, bad hun sin mor om at lave kagen. Gwendolyn afslog først, med et "det gør jeg ikke mere." Trisha lovede, at det kunne være enkelt - noget småt for venner og familie - og Gwendolyn var enig. Derefter lavede hun en fem-lags kage, og, Trisha husker, “det var fantastisk. Gwen var en superhelt. ” Mor gav endda Trisha brudeparret, der var på hende bryllupskage. Det betød verden for hendes datter.

Det her kollektion betyder også meget for pigerne, som hver dag vil bruge det derhjemme. “Det er en anden måde at ære hende på, ” siger Trisha. “Det er den slags stykker, der kan blive din familietradition. ”


Trisha Yearwood husker sin mor på den smukkeste måde

Flere Grammys. EN skal se Food Network TV show. At se Trisha Yearwood i aktion er at se en utrolig kvinde i aktion. Så det er ingen overraskelse at erfare, at en lige så utrolig kvinde inspirerede hende. Vi er begejstrede for at annoncere en ny bordpladesamling kaldet "Gwendolyn" en elegant hverdagsserielinje baseret på de bryllupskager, Trishas mor, Gwendolyn, lavede, da hendes piger var unge.

Til holde øje Trisha og hendes søster Beth husker deres mors hårde arbejde - og for at se looping, finurligt raffineret tallerken det var et resultat af deres samarbejde med Williams Sonoma -is at se to døtre savner deres afdøde mor, som de kalder deres "helt". Her er lidt mere om Gwendolyn, hvis signatur-uretoucheret, fordi hendes håndskrift var fejlfri-markerer hver kop, underkop og tallerken i denne nye knockout-linje.

"Frygtløs," husker Trisha. Hvis hun stadig var her, ville "mor være stjernen i sit eget madlavningsshow." Gwendolyn tog en pause fra sit arbejde som lærer for at blive hjemme hos dem, før de to gik på folkeskolen, men hun havde masser travlt ud over det allerede skræmmende arbejde med at opdrage to børn. Hun var syerske og bryllupskagemager, blandt mange andre ting.

Beth husker et bryllup, som mor Gwendolyn havde lavet kagen til. Det var ikke nok. ”Jeg husker, at hun lavede en kjole at have på til det bryllup! ”

De lærte at lave mad fra mor og fra deres bedstemor, og søstrene opretholder et særligt madlavningsforhold. "Vi har en stenografi i køkkenet," griner de. "Vi har været [der] sammen hele vores liv - vi ved lidt, hvad den anden vil gøre!"

“Vores mor opmuntrede os til at komme derind, komme derind og lave kiks, få snavsede hænder, og#8221 uddyber Trisha. “ Jeg tror, ​​det er derfor, vi begge laver mad nu for vores familier, fordi vi begge blev opmuntret til. ”

De startede jo unge, da Gwendolyn startede en lille virksomhed for at hente ekstra penge ved at lave kager til bryllupper og fødselsdage. De små piger undrede sig over hendes håndlavede hjertegitter og sukkerklokker-"Hun var dronningen!" griner Trisha.

De husker også, at de hjalp med at gå bryllupskagen i stykker til ceremonien. "Beth var ældre og mere ansvarlig," griner Trisha. "Hun ville bære toppen", som ikke var "fixbar", ligesom de midterste stykker af lagkagen, som unge Trisha fik lov at bære.

Trisha husker, at hendes mor - også en sømmerske - plejede hurtigt at samle sine kostumer til shows. "Jeg vil sige, 'jeg vil have en flot monteret jakke med frynser', og hun ville klare det uden et mønster," husker sangeren.

De to piger syntes også, at deres mor smed smukke femlags bryllupskager sammen uden en plan, men efter at Gwendolyn gik forbi, fandt de blade med skitser gemt i dem. Hun havde tænkt igennem hver eneste kage, blomstre og klokke. Læreren i tredje klasse havde håndskrift, der fik hende til at takke tak til modtagere-hun sendte mange-gemte dem væk til opbevaring. (Det inkluderer Trishas mand, Garth Brooks!) Det er derfor, hendes dejlige signatur nu pryder hvert stykke.

Gwendolyns opskrifter, som hun opbevarede i en skokasse, var lige præcise. "Hvis du bruger et GE -område, er det to timer ved 200 grader," siger noterne måske, griner Trisha. Pigerne fortsætter begge med at lave de opskrifter, de lærte af mor og mormor - som en jordbær shortcake det er smukt, enkelt og minder om “en kæmpe kiks!” griner Beth.

Da søstrene fandt Gwendolyns enkle, elegante tegninger, var de begejstrede for at dele dem med Wayne Maness, Williams Sonoma Vice President for Product Development. De håndtegnede tegninger var gnisten for Gwendolyn bordpladesamling.

"Jeg tror, ​​hun ville elske denne samling," siger Beth. “Hun elskede en enkel, elegant ret. Denne linje minder mig om, hvad hun ejede. ” Trisha tilføjer: "Jeg tror, ​​hun ville blive smigret over at være i Williams Sonoma - det er virkelig det ultimative."

Trisha husker, at da hun giftede sig med Garth for 15 år siden, bad hun sin mor om at lave kagen. Gwendolyn afslog først, med et "det gør jeg ikke mere." Trisha lovede, at det kunne være enkelt - noget småt for venner og familie - og Gwendolyn var enig. Derefter lavede hun en fem-lags kage, og, Trisha husker, “det var fantastisk. Gwen var en superhelt. ” Mor gav endda Trisha brudeparret, der var på hende bryllupskage. Det betød verden for hendes datter.

Det her kollektion betyder også meget for pigerne, som hver dag vil bruge det derhjemme. “Det er en anden måde at ære hende på, ” siger Trisha. “Det er den slags stykker, der kan blive din familietradition. ”


Trisha Yearwood husker sin mor på den smukkeste måde

Flere Grammys. EN skal se Food Network TV show. At se Trisha Yearwood i aktion er at se en utrolig kvinde i aktion. Så det er ingen overraskelse at erfare, at en lige så utrolig kvinde inspirerede hende. Vi er begejstrede for at annoncere en ny bordpladesamling kaldet "Gwendolyn" en elegant hverdagsserielinje baseret på de bryllupskager, Trishas mor, Gwendolyn, lavede, da hendes piger var unge.

Til holde øje Trisha og hendes søster Beth husker deres mors hårde arbejde - og for at se looping, finurligt raffineret tallerken det var et resultat af deres samarbejde med Williams Sonoma -is at se to døtre savner deres afdøde mor, som de kalder deres "helt". Her er lidt mere om Gwendolyn, hvis signatur-uretoucheret, fordi hendes håndskrift var fejlfri-markerer hver kop, underkop og tallerken i denne nye knockout-linje.

"Frygtløs," husker Trisha. Hvis hun stadig var her, ville "mor være stjernen i sit eget madlavningsshow." Gwendolyn tog en pause fra sit arbejde som lærer for at blive hjemme hos dem, før de to gik på folkeskolen, men hun havde masser travlt ud over det allerede skræmmende arbejde med at opdrage to børn. Hun var syerske og bryllupskagemager, blandt mange andre ting.

Beth husker et bryllup, som mor Gwendolyn havde lavet kagen til. Det var ikke nok. ”Jeg husker, at hun lavede en kjole at have på til det bryllup! ”

De lærte at lave mad fra mor og fra deres bedstemor, og søstrene opretholder et særligt madlavningsforhold. "Vi har en stenografi i køkkenet," griner de. "Vi har været [der] sammen hele vores liv - vi ved lidt, hvad den anden vil gøre!"

“Vores mor opmuntrede os til at komme derind, komme derind og lave kiks, få snavsede hænder, og#8221 uddyber Trisha. “ Jeg tror, ​​det er derfor, vi begge laver mad nu for vores familier, fordi vi begge blev opmuntret til. ”

De startede jo unge, da Gwendolyn startede en lille virksomhed for at hente ekstra penge ved at lave kager til bryllupper og fødselsdage. De små piger undrede sig over hendes håndlavede hjertegitter og sukkerklokker-"Hun var dronningen!" griner Trisha.

De husker også, at de hjalp med at gå bryllupskagen i stykker til ceremonien. "Beth var ældre og mere ansvarlig," griner Trisha. "Hun ville bære toppen", som ikke var "fixbar", ligesom de midterste stykker af lagkagen, som unge Trisha fik lov at bære.

Trisha husker, at hendes mor - også en sømmerske - plejede hurtigt at samle sine kostumer til shows. "Jeg vil sige, 'jeg vil have en flot monteret jakke med frynser', og hun ville klare det uden et mønster," husker sangeren.

De to piger syntes også, at deres mor smed smukke femlags bryllupskager sammen uden en plan, men efter at Gwendolyn gik forbi, fandt de blade med skitser gemt i dem. Hun havde tænkt igennem hver eneste kage, blomstre og klokke. Læreren i tredje klasse havde håndskrift, der fik hende til at takke tak til modtagere-hun sendte mange-gemte dem væk til opbevaring. (Det inkluderer Trishas mand, Garth Brooks!) Det er derfor, hendes dejlige signatur nu pryder hvert stykke.

Gwendolyns opskrifter, som hun opbevarede i en skokasse, var lige præcise. "Hvis du bruger et GE -område, er det to timer ved 200 grader," siger noterne måske, griner Trisha. Pigerne fortsætter begge med at lave de opskrifter, de lærte af mor og mormor - som en jordbær shortcake det er smukt, enkelt og minder om “en kæmpe kiks!” griner Beth.

Da søstrene fandt Gwendolyns enkle, elegante tegninger, var de begejstrede for at dele dem med Wayne Maness, Williams Sonoma Vice President for Product Development. De håndtegnede tegninger var gnisten for Gwendolyn bordpladesamling.

"Jeg tror, ​​hun ville elske denne samling," siger Beth. “Hun elskede en enkel, elegant ret. Denne linje minder mig om, hvad hun ejede. ” Trisha tilføjer: "Jeg tror, ​​hun ville blive smigret over at være i Williams Sonoma - det er virkelig det ultimative."

Trisha husker, at da hun giftede sig med Garth for 15 år siden, bad hun sin mor om at lave kagen. Gwendolyn afslog først, med et "det gør jeg ikke mere." Trisha lovede, at det kunne være enkelt - noget småt for venner og familie - og Gwendolyn var enig. Derefter lavede hun en fem-lags kage, og, Trisha husker, “det var fantastisk. Gwen var en superhelt. ” Mor gav endda Trisha brudeparret, der var på hende bryllupskage. Det betød verden for hendes datter.

Det her kollektion betyder også meget for pigerne, som hver dag vil bruge det derhjemme. “Det er en anden måde at ære hende på, ” siger Trisha. “Det er den slags stykker, der kan blive din familietradition. ”


Trisha Yearwood husker sin mor på den smukkeste måde

Flere Grammys. EN skal se Food Network TV show. At se Trisha Yearwood i aktion er at se en utrolig kvinde i aktion. Så det er ingen overraskelse at erfare, at en lige så utrolig kvinde inspirerede hende. Vi er begejstrede for at annoncere en ny bordpladesamling kaldet "Gwendolyn" en elegant hverdagsserielinje baseret på de bryllupskager, Trishas mor, Gwendolyn, lavede, da hendes piger var unge.

Til holde øje Trisha og hendes søster Beth husker deres mors hårde arbejde - og for at se looping, finurligt raffineret tallerken det var et resultat af deres samarbejde med Williams Sonoma -is at se to døtre savner deres afdøde mor, som de kalder deres "helt". Her er lidt mere om Gwendolyn, hvis signatur-uretoucheret, fordi hendes håndskrift var fejlfri-markerer hver kop, underkop og tallerken i denne nye knockout-linje.

"Frygtløs," husker Trisha. Hvis hun stadig var her, ville "mor være stjernen i sit eget madlavningsshow." Gwendolyn tog en pause fra sit arbejde som lærer for at blive hjemme hos dem, før de to gik på folkeskolen, men hun havde masser travlt ud over det allerede skræmmende arbejde med at opdrage to børn. Hun var syerske og bryllupskagemager, blandt mange andre ting.

Beth husker et bryllup, som mor Gwendolyn havde lavet kagen til. Det var ikke nok. ”Jeg husker, at hun lavede en kjole at have på til det bryllup! ”

De lærte at lave mad fra mor og fra deres bedstemor, og søstrene opretholder et særligt madlavningsforhold. "Vi har en stenografi i køkkenet," griner de. "Vi har været [der] sammen hele vores liv - vi ved lidt, hvad den anden vil gøre!"

“Vores mor opmuntrede os til at komme derind, komme derind og lave kiks, få snavsede hænder, og#8221 uddyber Trisha. “ Jeg tror, ​​det er derfor, vi begge laver mad nu for vores familier, fordi vi begge blev opmuntret til. ”

De startede jo unge, da Gwendolyn startede en lille virksomhed for at hente ekstra penge ved at lave kager til bryllupper og fødselsdage. De små piger undrede sig over hendes håndlavede hjertegitter og sukkerklokker-"Hun var dronningen!" griner Trisha.

De husker også, at de hjalp med at gå bryllupskagen i stykker til ceremonien. "Beth var ældre og mere ansvarlig," griner Trisha. "Hun ville bære toppen", som ikke var "fixbar", ligesom de midterste stykker af lagkagen, som unge Trisha fik lov at bære.

Trisha husker, at hendes mor - også en sømmerske - plejede hurtigt at samle sine kostumer til shows. "Jeg vil sige, 'jeg vil have en flot monteret jakke med frynser', og hun ville klare det uden et mønster," husker sangeren.

De to piger syntes også, at deres mor smed smukke femlags bryllupskager sammen uden en plan, men efter at Gwendolyn gik forbi, fandt de blade med skitser gemt i dem. Hun havde tænkt igennem hver eneste kage, blomstre og klokke. Læreren i tredje klasse havde håndskrift, der fik hende til at takke tak til modtagere-hun sendte mange-gemte dem væk til opbevaring. (Det inkluderer Trishas mand, Garth Brooks!) Det er derfor, hendes dejlige signatur nu pryder hvert stykke.

Gwendolyns opskrifter, som hun opbevarede i en skokasse, var lige præcise. "Hvis du bruger et GE -område, er det to timer ved 200 grader," siger noterne måske, griner Trisha. Pigerne fortsætter begge med at lave de opskrifter, de lærte af mor og mormor - som en jordbær shortcake det er smukt, enkelt og minder om “en kæmpe kiks!” griner Beth.

Da søstrene fandt Gwendolyns enkle, elegante tegninger, var de begejstrede for at dele dem med Wayne Maness, Williams Sonoma Vice President for Product Development. De håndtegnede tegninger var gnisten for Gwendolyn bordpladesamling.

"Jeg tror, ​​hun ville elske denne samling," siger Beth. “Hun elskede en enkel, elegant ret. Denne linje minder mig om, hvad hun ejede. ” Trisha tilføjer: "Jeg tror, ​​hun ville blive smigret over at være i Williams Sonoma - det er virkelig det ultimative."

Trisha husker, at da hun giftede sig med Garth for 15 år siden, bad hun sin mor om at lave kagen. Gwendolyn afslog først, med et "det gør jeg ikke mere." Trisha lovede, at det kunne være enkelt - noget småt for venner og familie - og Gwendolyn var enig. Derefter lavede hun en fem-lags kage, og, Trisha husker, “det var fantastisk. Gwen var en superhelt. ” Mor gav endda Trisha brudeparret, der var på hende bryllupskage. Det betød verden for hendes datter.

Det her kollektion betyder også meget for pigerne, som hver dag vil bruge det derhjemme. “Det er en anden måde at ære hende på, ” siger Trisha. “Det er den slags stykker, der kan blive din familietradition. ”


Trisha Yearwood husker sin mor på den smukkeste måde

Flere Grammys. EN skal se Food Network TV show. At se Trisha Yearwood i aktion er at se en utrolig kvinde i aktion. Så det er ingen overraskelse at erfare, at en lige så utrolig kvinde inspirerede hende. Vi er begejstrede for at annoncere en ny bordpladesamling kaldet "Gwendolyn" en elegant hverdagsserielinje baseret på de bryllupskager, Trishas mor, Gwendolyn, lavede, da hendes piger var unge.

Til holde øje Trisha og hendes søster Beth husker deres mors hårde arbejde - og for at se looping, finurligt raffineret tallerken det var et resultat af deres samarbejde med Williams Sonoma -is at se to døtre savner deres afdøde mor, som de kalder deres "helt". Her er lidt mere om Gwendolyn, hvis signatur-uretoucheret, fordi hendes håndskrift var fejlfri-markerer hver kop, underkop og tallerken i denne nye knockout-linje.

"Frygtløs," husker Trisha. Hvis hun stadig var her, ville "mor være stjernen i sit eget madlavningsshow." Gwendolyn tog en pause fra sit arbejde som lærer for at blive hjemme hos dem, før de to gik på folkeskolen, men hun havde masser travlt ud over det allerede skræmmende arbejde med at opdrage to børn. Hun var syerske og bryllupskagemager, blandt mange andre ting.

Beth husker et bryllup, som mor Gwendolyn havde lavet kagen til. Det var ikke nok. ”Jeg kan huske, at hun lavede en kjole at have på til det bryllup! ”

De lærte at lave mad fra mor og fra deres bedstemor, og søstrene opretholder et særligt madlavningsforhold. "Vi har en stenografi i køkkenet," griner de. "Vi har været [der] sammen hele vores liv - vi ved lidt, hvad den anden vil gøre!"

“Vores mor opmuntrede os til at komme derind, komme derind og lave kiks, få snavsede hænder, og#8221 uddyber Trisha. “ Jeg tror, ​​det er derfor, vi begge laver mad nu for vores familier, fordi vi begge blev opmuntret til. ”

De startede jo unge, da Gwendolyn startede en lille virksomhed for at hente ekstra penge ved at lave kager til bryllupper og fødselsdage. De små piger undrede sig over hendes håndlavede hjertegitter og sukkerklokker-"Hun var dronningen!" griner Trisha.

De husker også, at de hjalp med at gå bryllupskagen i stykker til ceremonien. "Beth var ældre og mere ansvarlig," griner Trisha. "Hun ville bære toppen", som ikke var "fixbar", ligesom de midterste stykker af lagkagen, som unge Trisha fik lov at bære.

Trisha husker, at hendes mor - også en sømmerske - plejede hurtigt at samle sine kostumer til shows. "Jeg vil sige, 'jeg vil have en flot monteret jakke med frynser', og hun ville klare det uden et mønster," husker sangeren.

The two girls thought their Mom threw together gorgeous five-layer wedding cakes without a plan, too, but after Gwendolyn passed, they found magazines with sketches tucked into them. She’d thought through every single cake, flourish, and bell. The third-grade teacher had handwriting that made her thank-you note recipients—she sent many—tuck them away for safekeeping. (That includes Trisha’s husband, Garth Brooks!) That’s why her lovely signature now adorns each piece.

Gwendolyn’s recipes, which she kept in a shoebox, were equally precise. “If using a GE range, it’s two hours at 200 degrees,” the notes might say, laughs Trisha. The girls both continue to make the recipes they learned from Mom and Grandma—like a strawberry shortcake that is beautiful, simple and reminiscent of “a giant biscuit!” laughs Beth.

When the sisters found Gwendolyn’s simple, elegant drawings, they were thrilled to share them with Wayne Maness, the Williams Sonoma Vice President of Product Development. The hand-drawn blueprints were the spark for the Gwendolyn tabletop collection.

“I think she’d love this collection,” says Beth. “She loved a simple, elegant dish. This line reminds me of what she owned.” Trisha adds, “I think she’d be flattered to be in Williams Sonoma—it’s the ultimate, really.”

Trisha remembers that when she married Garth 15 years ago, she asked her mother to make the cake. Gwendolyn at first declined, with an “I don’t do that any more.” Trisha promised it could be simple—something small for friends and family—and Gwendolyn agreed. Then she made a five-tier cake and, Trisha remembers, “it was fabulous. Gwen was a superhero.” Mom even gave Trisha the bride and groom that were on her wedding cake. It meant the world to her daughter.

Det her collection also means a lot to the girls, who will use it at home every day. “It’s another way to honor her,” says Trisha. “These are the kinds of pieces that can become your family tradition.”


Trisha Yearwood Remembers Her Mom in the Most Beautiful Way

Multiple Grammys. EN must-watch Food Network TV show. To see Trisha Yearwood in action is to see an incredible woman in action. So it’s no surprise to learn that an equally incredible woman inspired her. We’re thrilled to announce a new tabletop collection called “Gwendolyn,” an elegant, everyday dinnerware line based on the wedding cakes Trisha’s mother, Gwendolyn, made when her girls were young.

To watch Trisha and her sister Beth recall their mom’s hard work—and to see the looping, whimsically refined plateware that resulted from their collaboration with Williams Sonoma—is to see two daughters missing their late Mom, who they call their “hero.” Here’s a bit more about Gwendolyn, whose signature—un-retouched, because her handwriting was flawless—marks every cup, saucer and plate in this knockout new line.

“Fearless,” remembers Trisha. If she was still here, “Mom would be the star of her own cooking show.” Gwendolyn took a break from her work as a teacher to stay home with them before the two of them attended grade school, but she kept plenty busy beyond the already-daunting work of raising two kids. She was a seamstress and a wedding cake maker, among many other things.

Beth recalls a wedding for which mom Gwendolyn had made the cake. That wasn’t enough. “I remember her making a dress to wear til that wedding!”

They learned to cook from Mom, and from their grandmother, and the sisters maintain a special cooking relationship. “We have a shorthand in the kitchen,” they laugh. “We’ve been [there] together our whole lives—we sorta know what the other one’s gonna do!”

“Our mom encouraged us to get in there, get in there and make biscuits, get your hands dirty,” elaborates Trisha. “I think that’s why we both cook now for our families, because we were both encouraged to.”

After all, they started young, when Gwendolyn launched a small business to pick up extra money by making cakes for weddings and birthdays. The little girls would marvel at her hand-made heart lattices and sugar bells—“She was the queen!” laughs Trisha.

They remember, too, helping walk the wedding cake, in pieces, to the ceremony. “Beth was older and more responsible,” laughs Trisha. “She’d carry the top,” which wasn’t “fixable,” like the middle pieces of the layer cake, which young Trisha was permitted to carry.

Trisha remembers that her mom—also a crack seamstress—used to pull together her costumes for shows in a flash. “I’d say ‘I want a nice fitted jacket with fringe,’ and she’d make it without a pattern,” the singer recalls.

The two girls thought their Mom threw together gorgeous five-layer wedding cakes without a plan, too, but after Gwendolyn passed, they found magazines with sketches tucked into them. She’d thought through every single cake, flourish, and bell. The third-grade teacher had handwriting that made her thank-you note recipients—she sent many—tuck them away for safekeeping. (That includes Trisha’s husband, Garth Brooks!) That’s why her lovely signature now adorns each piece.

Gwendolyn’s recipes, which she kept in a shoebox, were equally precise. “If using a GE range, it’s two hours at 200 degrees,” the notes might say, laughs Trisha. The girls both continue to make the recipes they learned from Mom and Grandma—like a strawberry shortcake that is beautiful, simple and reminiscent of “a giant biscuit!” laughs Beth.

When the sisters found Gwendolyn’s simple, elegant drawings, they were thrilled to share them with Wayne Maness, the Williams Sonoma Vice President of Product Development. The hand-drawn blueprints were the spark for the Gwendolyn tabletop collection.

“I think she’d love this collection,” says Beth. “She loved a simple, elegant dish. This line reminds me of what she owned.” Trisha adds, “I think she’d be flattered to be in Williams Sonoma—it’s the ultimate, really.”

Trisha remembers that when she married Garth 15 years ago, she asked her mother to make the cake. Gwendolyn at first declined, with an “I don’t do that any more.” Trisha promised it could be simple—something small for friends and family—and Gwendolyn agreed. Then she made a five-tier cake and, Trisha remembers, “it was fabulous. Gwen was a superhero.” Mom even gave Trisha the bride and groom that were on her wedding cake. It meant the world to her daughter.

Det her collection also means a lot to the girls, who will use it at home every day. “It’s another way to honor her,” says Trisha. “These are the kinds of pieces that can become your family tradition.”


Trisha Yearwood Remembers Her Mom in the Most Beautiful Way

Multiple Grammys. EN must-watch Food Network TV show. To see Trisha Yearwood in action is to see an incredible woman in action. So it’s no surprise to learn that an equally incredible woman inspired her. We’re thrilled to announce a new tabletop collection called “Gwendolyn,” an elegant, everyday dinnerware line based on the wedding cakes Trisha’s mother, Gwendolyn, made when her girls were young.

To watch Trisha and her sister Beth recall their mom’s hard work—and to see the looping, whimsically refined plateware that resulted from their collaboration with Williams Sonoma—is to see two daughters missing their late Mom, who they call their “hero.” Here’s a bit more about Gwendolyn, whose signature—un-retouched, because her handwriting was flawless—marks every cup, saucer and plate in this knockout new line.

“Fearless,” remembers Trisha. If she was still here, “Mom would be the star of her own cooking show.” Gwendolyn took a break from her work as a teacher to stay home with them before the two of them attended grade school, but she kept plenty busy beyond the already-daunting work of raising two kids. She was a seamstress and a wedding cake maker, among many other things.

Beth recalls a wedding for which mom Gwendolyn had made the cake. That wasn’t enough. “I remember her making a dress to wear til that wedding!”

They learned to cook from Mom, and from their grandmother, and the sisters maintain a special cooking relationship. “We have a shorthand in the kitchen,” they laugh. “We’ve been [there] together our whole lives—we sorta know what the other one’s gonna do!”

“Our mom encouraged us to get in there, get in there and make biscuits, get your hands dirty,” elaborates Trisha. “I think that’s why we both cook now for our families, because we were both encouraged to.”

After all, they started young, when Gwendolyn launched a small business to pick up extra money by making cakes for weddings and birthdays. The little girls would marvel at her hand-made heart lattices and sugar bells—“She was the queen!” laughs Trisha.

They remember, too, helping walk the wedding cake, in pieces, to the ceremony. “Beth was older and more responsible,” laughs Trisha. “She’d carry the top,” which wasn’t “fixable,” like the middle pieces of the layer cake, which young Trisha was permitted to carry.

Trisha remembers that her mom—also a crack seamstress—used to pull together her costumes for shows in a flash. “I’d say ‘I want a nice fitted jacket with fringe,’ and she’d make it without a pattern,” the singer recalls.

The two girls thought their Mom threw together gorgeous five-layer wedding cakes without a plan, too, but after Gwendolyn passed, they found magazines with sketches tucked into them. She’d thought through every single cake, flourish, and bell. The third-grade teacher had handwriting that made her thank-you note recipients—she sent many—tuck them away for safekeeping. (That includes Trisha’s husband, Garth Brooks!) That’s why her lovely signature now adorns each piece.

Gwendolyn’s recipes, which she kept in a shoebox, were equally precise. “If using a GE range, it’s two hours at 200 degrees,” the notes might say, laughs Trisha. The girls both continue to make the recipes they learned from Mom and Grandma—like a strawberry shortcake that is beautiful, simple and reminiscent of “a giant biscuit!” laughs Beth.

When the sisters found Gwendolyn’s simple, elegant drawings, they were thrilled to share them with Wayne Maness, the Williams Sonoma Vice President of Product Development. The hand-drawn blueprints were the spark for the Gwendolyn tabletop collection.

“I think she’d love this collection,” says Beth. “She loved a simple, elegant dish. This line reminds me of what she owned.” Trisha adds, “I think she’d be flattered to be in Williams Sonoma—it’s the ultimate, really.”

Trisha remembers that when she married Garth 15 years ago, she asked her mother to make the cake. Gwendolyn at first declined, with an “I don’t do that any more.” Trisha promised it could be simple—something small for friends and family—and Gwendolyn agreed. Then she made a five-tier cake and, Trisha remembers, “it was fabulous. Gwen was a superhero.” Mom even gave Trisha the bride and groom that were on her wedding cake. It meant the world to her daughter.

Det her collection also means a lot to the girls, who will use it at home every day. “It’s another way to honor her,” says Trisha. “These are the kinds of pieces that can become your family tradition.”


Trisha Yearwood Remembers Her Mom in the Most Beautiful Way

Multiple Grammys. EN must-watch Food Network TV show. To see Trisha Yearwood in action is to see an incredible woman in action. So it’s no surprise to learn that an equally incredible woman inspired her. We’re thrilled to announce a new tabletop collection called “Gwendolyn,” an elegant, everyday dinnerware line based on the wedding cakes Trisha’s mother, Gwendolyn, made when her girls were young.

To watch Trisha and her sister Beth recall their mom’s hard work—and to see the looping, whimsically refined plateware that resulted from their collaboration with Williams Sonoma—is to see two daughters missing their late Mom, who they call their “hero.” Here’s a bit more about Gwendolyn, whose signature—un-retouched, because her handwriting was flawless—marks every cup, saucer and plate in this knockout new line.

“Fearless,” remembers Trisha. If she was still here, “Mom would be the star of her own cooking show.” Gwendolyn took a break from her work as a teacher to stay home with them before the two of them attended grade school, but she kept plenty busy beyond the already-daunting work of raising two kids. She was a seamstress and a wedding cake maker, among many other things.

Beth recalls a wedding for which mom Gwendolyn had made the cake. That wasn’t enough. “I remember her making a dress to wear til that wedding!”

They learned to cook from Mom, and from their grandmother, and the sisters maintain a special cooking relationship. “We have a shorthand in the kitchen,” they laugh. “We’ve been [there] together our whole lives—we sorta know what the other one’s gonna do!”

“Our mom encouraged us to get in there, get in there and make biscuits, get your hands dirty,” elaborates Trisha. “I think that’s why we both cook now for our families, because we were both encouraged to.”

After all, they started young, when Gwendolyn launched a small business to pick up extra money by making cakes for weddings and birthdays. The little girls would marvel at her hand-made heart lattices and sugar bells—“She was the queen!” laughs Trisha.

They remember, too, helping walk the wedding cake, in pieces, to the ceremony. “Beth was older and more responsible,” laughs Trisha. “She’d carry the top,” which wasn’t “fixable,” like the middle pieces of the layer cake, which young Trisha was permitted to carry.

Trisha remembers that her mom—also a crack seamstress—used to pull together her costumes for shows in a flash. “I’d say ‘I want a nice fitted jacket with fringe,’ and she’d make it without a pattern,” the singer recalls.

The two girls thought their Mom threw together gorgeous five-layer wedding cakes without a plan, too, but after Gwendolyn passed, they found magazines with sketches tucked into them. She’d thought through every single cake, flourish, and bell. The third-grade teacher had handwriting that made her thank-you note recipients—she sent many—tuck them away for safekeeping. (That includes Trisha’s husband, Garth Brooks!) That’s why her lovely signature now adorns each piece.

Gwendolyn’s recipes, which she kept in a shoebox, were equally precise. “If using a GE range, it’s two hours at 200 degrees,” the notes might say, laughs Trisha. The girls both continue to make the recipes they learned from Mom and Grandma—like a strawberry shortcake that is beautiful, simple and reminiscent of “a giant biscuit!” laughs Beth.

When the sisters found Gwendolyn’s simple, elegant drawings, they were thrilled to share them with Wayne Maness, the Williams Sonoma Vice President of Product Development. The hand-drawn blueprints were the spark for the Gwendolyn tabletop collection.

“I think she’d love this collection,” says Beth. “She loved a simple, elegant dish. This line reminds me of what she owned.” Trisha adds, “I think she’d be flattered to be in Williams Sonoma—it’s the ultimate, really.”

Trisha remembers that when she married Garth 15 years ago, she asked her mother to make the cake. Gwendolyn at first declined, with an “I don’t do that any more.” Trisha promised it could be simple—something small for friends and family—and Gwendolyn agreed. Then she made a five-tier cake and, Trisha remembers, “it was fabulous. Gwen was a superhero.” Mom even gave Trisha the bride and groom that were on her wedding cake. It meant the world to her daughter.

Det her collection also means a lot to the girls, who will use it at home every day. “It’s another way to honor her,” says Trisha. “These are the kinds of pieces that can become your family tradition.”


Trisha Yearwood Remembers Her Mom in the Most Beautiful Way

Multiple Grammys. EN must-watch Food Network TV show. To see Trisha Yearwood in action is to see an incredible woman in action. So it’s no surprise to learn that an equally incredible woman inspired her. We’re thrilled to announce a new tabletop collection called “Gwendolyn,” an elegant, everyday dinnerware line based on the wedding cakes Trisha’s mother, Gwendolyn, made when her girls were young.

To watch Trisha and her sister Beth recall their mom’s hard work—and to see the looping, whimsically refined plateware that resulted from their collaboration with Williams Sonoma—is to see two daughters missing their late Mom, who they call their “hero.” Here’s a bit more about Gwendolyn, whose signature—un-retouched, because her handwriting was flawless—marks every cup, saucer and plate in this knockout new line.

“Fearless,” remembers Trisha. If she was still here, “Mom would be the star of her own cooking show.” Gwendolyn took a break from her work as a teacher to stay home with them before the two of them attended grade school, but she kept plenty busy beyond the already-daunting work of raising two kids. She was a seamstress and a wedding cake maker, among many other things.

Beth recalls a wedding for which mom Gwendolyn had made the cake. That wasn’t enough. “I remember her making a dress to wear til that wedding!”

They learned to cook from Mom, and from their grandmother, and the sisters maintain a special cooking relationship. “We have a shorthand in the kitchen,” they laugh. “We’ve been [there] together our whole lives—we sorta know what the other one’s gonna do!”

“Our mom encouraged us to get in there, get in there and make biscuits, get your hands dirty,” elaborates Trisha. “I think that’s why we both cook now for our families, because we were both encouraged to.”

After all, they started young, when Gwendolyn launched a small business to pick up extra money by making cakes for weddings and birthdays. The little girls would marvel at her hand-made heart lattices and sugar bells—“She was the queen!” laughs Trisha.

They remember, too, helping walk the wedding cake, in pieces, to the ceremony. “Beth was older and more responsible,” laughs Trisha. “She’d carry the top,” which wasn’t “fixable,” like the middle pieces of the layer cake, which young Trisha was permitted to carry.

Trisha remembers that her mom—also a crack seamstress—used to pull together her costumes for shows in a flash. “I’d say ‘I want a nice fitted jacket with fringe,’ and she’d make it without a pattern,” the singer recalls.

The two girls thought their Mom threw together gorgeous five-layer wedding cakes without a plan, too, but after Gwendolyn passed, they found magazines with sketches tucked into them. She’d thought through every single cake, flourish, and bell. The third-grade teacher had handwriting that made her thank-you note recipients—she sent many—tuck them away for safekeeping. (That includes Trisha’s husband, Garth Brooks!) That’s why her lovely signature now adorns each piece.

Gwendolyn’s recipes, which she kept in a shoebox, were equally precise. “If using a GE range, it’s two hours at 200 degrees,” the notes might say, laughs Trisha. The girls both continue to make the recipes they learned from Mom and Grandma—like a strawberry shortcake that is beautiful, simple and reminiscent of “a giant biscuit!” laughs Beth.

When the sisters found Gwendolyn’s simple, elegant drawings, they were thrilled to share them with Wayne Maness, the Williams Sonoma Vice President of Product Development. The hand-drawn blueprints were the spark for the Gwendolyn tabletop collection.

“I think she’d love this collection,” says Beth. “She loved a simple, elegant dish. This line reminds me of what she owned.” Trisha adds, “I think she’d be flattered to be in Williams Sonoma—it’s the ultimate, really.”

Trisha remembers that when she married Garth 15 years ago, she asked her mother to make the cake. Gwendolyn at first declined, with an “I don’t do that any more.” Trisha promised it could be simple—something small for friends and family—and Gwendolyn agreed. Then she made a five-tier cake and, Trisha remembers, “it was fabulous. Gwen was a superhero.” Mom even gave Trisha the bride and groom that were on her wedding cake. It meant the world to her daughter.

Det her collection also means a lot to the girls, who will use it at home every day. “It’s another way to honor her,” says Trisha. “These are the kinds of pieces that can become your family tradition.”


Trisha Yearwood Remembers Her Mom in the Most Beautiful Way

Multiple Grammys. EN must-watch Food Network TV show. To see Trisha Yearwood in action is to see an incredible woman in action. So it’s no surprise to learn that an equally incredible woman inspired her. We’re thrilled to announce a new tabletop collection called “Gwendolyn,” an elegant, everyday dinnerware line based on the wedding cakes Trisha’s mother, Gwendolyn, made when her girls were young.

To watch Trisha and her sister Beth recall their mom’s hard work—and to see the looping, whimsically refined plateware that resulted from their collaboration with Williams Sonoma—is to see two daughters missing their late Mom, who they call their “hero.” Here’s a bit more about Gwendolyn, whose signature—un-retouched, because her handwriting was flawless—marks every cup, saucer and plate in this knockout new line.

“Fearless,” remembers Trisha. If she was still here, “Mom would be the star of her own cooking show.” Gwendolyn took a break from her work as a teacher to stay home with them before the two of them attended grade school, but she kept plenty busy beyond the already-daunting work of raising two kids. She was a seamstress and a wedding cake maker, among many other things.

Beth recalls a wedding for which mom Gwendolyn had made the cake. That wasn’t enough. “I remember her making a dress to wear til that wedding!”

They learned to cook from Mom, and from their grandmother, and the sisters maintain a special cooking relationship. “We have a shorthand in the kitchen,” they laugh. “We’ve been [there] together our whole lives—we sorta know what the other one’s gonna do!”

“Our mom encouraged us to get in there, get in there and make biscuits, get your hands dirty,” elaborates Trisha. “I think that’s why we both cook now for our families, because we were both encouraged to.”

After all, they started young, when Gwendolyn launched a small business to pick up extra money by making cakes for weddings and birthdays. The little girls would marvel at her hand-made heart lattices and sugar bells—“She was the queen!” laughs Trisha.

They remember, too, helping walk the wedding cake, in pieces, to the ceremony. “Beth was older and more responsible,” laughs Trisha. “She’d carry the top,” which wasn’t “fixable,” like the middle pieces of the layer cake, which young Trisha was permitted to carry.

Trisha remembers that her mom—also a crack seamstress—used to pull together her costumes for shows in a flash. “I’d say ‘I want a nice fitted jacket with fringe,’ and she’d make it without a pattern,” the singer recalls.

The two girls thought their Mom threw together gorgeous five-layer wedding cakes without a plan, too, but after Gwendolyn passed, they found magazines with sketches tucked into them. She’d thought through every single cake, flourish, and bell. The third-grade teacher had handwriting that made her thank-you note recipients—she sent many—tuck them away for safekeeping. (That includes Trisha’s husband, Garth Brooks!) That’s why her lovely signature now adorns each piece.

Gwendolyn’s recipes, which she kept in a shoebox, were equally precise. “If using a GE range, it’s two hours at 200 degrees,” the notes might say, laughs Trisha. The girls both continue to make the recipes they learned from Mom and Grandma—like a strawberry shortcake that is beautiful, simple and reminiscent of “a giant biscuit!” laughs Beth.

When the sisters found Gwendolyn’s simple, elegant drawings, they were thrilled to share them with Wayne Maness, the Williams Sonoma Vice President of Product Development. The hand-drawn blueprints were the spark for the Gwendolyn tabletop collection.

“I think she’d love this collection,” says Beth. “She loved a simple, elegant dish. This line reminds me of what she owned.” Trisha adds, “I think she’d be flattered to be in Williams Sonoma—it’s the ultimate, really.”

Trisha remembers that when she married Garth 15 years ago, she asked her mother to make the cake. Gwendolyn at first declined, with an “I don’t do that any more.” Trisha promised it could be simple—something small for friends and family—and Gwendolyn agreed. Then she made a five-tier cake and, Trisha remembers, “it was fabulous. Gwen was a superhero.” Mom even gave Trisha the bride and groom that were on her wedding cake. It meant the world to her daughter.

Det her collection also means a lot to the girls, who will use it at home every day. “It’s another way to honor her,” says Trisha. “These are the kinds of pieces that can become your family tradition.”


Se videoen: How to Make Money Blogging for Beginners - 25 Ways to Make Money Blogging (Januar 2022).